+34 91 636 63 00 [email protected]

1 al 7 de febrero

España

La llegada de pateras  a las costas españolas no ha cesado en los últimos años, generando que muchas instituciones de acogida se estén viendo desbordadas para atender esta necesidad. La iglesia Misión Cristiana Moderna de Fuerteventura colabora con el gobierno canario ofreciendo sus recursos.

En Puerto del Rosario, en una nave de quesos cedida por el Cabildo de Fuerteventura, Misión Cristiana Moderna aguarda allí a decenas de migrantes para realizar la cuarentena obligatoria. 

En medio de la pandemia del Covid cooperan en el operativo de acogida una vez que el dispositivo policial concluye a las 72h. Pasados esos 14 días de cuarentena obligatoria, la mayoría accede a los recursos de acogida de la entidad. 

Todo comienza en Octubre de 2018. Cuando la policía solicita ayuda a dicha organización evangélica. Sus dos albergues comenzarían a recibir a los nuevos usuarios. Paso a paso habilitan también una nave de 1.000 metros cuadrados para palear una necesidad creciente.

La capilla de oración, las aulas para la formación biblica de los niños, y la cafetería que antes se usaban, hoy se sitúan en otros espacios eclesiales. Estos lugares hoy atienden día y noche a los migrantes. Muchos entre los 25 y 35 años que previamente comían una sola vez.

Unos migrantes emplean meses desde su trayecto desde su país, a otros les lleva incluso dos años, rodeados de desconocidos, lejos de su familia, sorteando controles policiales, con secuelas físicas y psicológicas. Ya en Marruecos, se lanzan en embarcaciones frágiles. 

Bajo la coordinación de la administración del estado en Fuerteventura, la entidad colabora con policía nacional y cruz roja. En los últimos años instituciones dentro y fuera de España como la ONU reconocen la labor social de la Iglesia y su pastor. 

En aquella nave del muelle, después de qué salvamento, emergencias del cabildo y la guardia civil les rescate, topan con la realidad. Pronto descubren los obstáculos para lograr trabajar. Se evidencia el impacto del efímero sueño europeo.

Sin aportes públicos en inmigración, y a pesar de donaciones de empresas y particulares, a la Misión Cristiana moderna le cuesta mas de 100.000 euros al año. Confían en que este esfuerzo impacte en en los usuarios musulmanes y esto genere respeto en sus entornos. 

Misión Cristiana Moderna dispone de un centro de integración, un comedor social, y atiende a los sin techo de la isla entre otras iniciativas. Un cuidado también emocional del que disfrutan los migrantes. Hay varias personas que hablan su idioma para poder empatizar y con los que puedan abrirse. Con el amor y la atención van recuperándose.

Durante 2020 más de 22.000 personas han alcanzado canarias. Otros perecieron en el agua. El gobierno de España va incluir a la organización en su programa humanitario, incluso han apoyado  y protegido a bebes nacidos aquí.

Desde Sociedad Bíblica trabajamos con este proyecto, para entregar Biblias a los migrantes que llegan a nuestras costas Españolas. colaborando con Misión Cristiana Moderna para asistir a los pobres de entre los pobres, una entrega que sigue los pasos de Jesús, confiando su protección, aun en medio de los evidentes riesgos.

Oremos para que la Palabra De Dios pueda impactar en la vida de estos migrantes, y encuentren verdaderamente un futuro esperanzador, no por alcanzar nuestras costas españolas, sino por conocer al verdadero Salvador de sus Vidas.

Oremos por la organización Misión Cristiana Moderna, para que Dios les provea de los recursos necesarios para seguir atendiendo esta necesidad, y que puedan seguir ejerciendo la labor que realizan y puedan ser de testimonio para las autoridades y residentes de la Isla.

 

8 al 14 de febrero

Albania

Es difícil explicar 2020 en pocas palabras para la Sociedad Bíblica de Albania.

Parecía la boda de Caná, esperábamos una maravillosa celebración de 20 años de arduo trabajo para producir una traducción interconfesional, traducida por primera vez de los idiomas originales al albanés. También esperábamos obtener los primeros frutos de una estrategia a largo plazo del ministerio integral a través del Centro Deportivo que hemos estado construyendo cuidadosamente durante varios años.

En cambio, vimos desaparecer el «vino» de la celebración debido a la pandemia mundial.

De repente, todo se volvió casi imposible. Fue difícil traer las Biblias impresas a Albania, difícil hacer un lanzamiento y el nuevo Sports Club casi se perdió junto con la futura estrategia financiera. Pero cuando nuestros planes y provisiones se secan, Dios tiene una mejor solución y el «mejor vino» está a punto de ser servido.

La situación en abril debería haber exigido que se despidiera a parte del personal, que se retiraran los proyectos, que los fondos se redujeran drásticamente  y que la gente se quedara en casa. Pero el personal y los voluntarios de Sociedad Biblica de Albania continuaron trabajando más duro con una actitud desinteresada saliendo, sirviendo a la gente, continuando el trabajo entre los niños y asegurándose de que se completara la preparación para la publicación de la Biblia albanesa.

Los recipientes de agua se adelantaron y el milagro estaba a punto de suceder.

A través de un fondo de solidaridad y apoyo económico desinteresado, recaudamos lo que se perdió financieramente debido a la pandemia, devolviéndonos la esperanza y la confianza de que el Señor está con nosotros y que la misión continuará.

Ya estamos degustando el nuevo “vino” del reino a través de la mirada de decenas de niños, que a pesar de la pobreza, la falta de servicios educativos y los problemas sociales, tienen un lugar al que ir donde se sienten incluidos y parte de una familia a través de nuestro proyecto de deporte  “Sports Club”

Miri es una de las niñas que se ha unido a uno de nuestros equipos de fútbol y viene al Sports Cub a diario. Es un niño de 11 años de la comunidad romaní que ayuda a sus padres sordos recogiendo latas de la basura para vender. A veces vemos a Miri cargando una enorme bolsa de latas en una de las calles cercanas a nuestro Sports Club. Él sonríe y nos saluda con la mano, sabiendo que ahora es parte de nuestra familia. Es reconfortante pensar que algún día podría tener un futuro diferente, a través de la ayuda de sus entrenadores y un desafío para nosotros para seguir sirviendo a la comunidad romaní marginada.

Oremos por la Sociedad Bíblica de Albani, para que puedan seguir administrando los recursos que Dios les da para continuar con los proyectos de edición biblica y puedan seguir alcanzando vidas a través de su proyecto deportivo, trabajando con niños, mujeres y hombres a los que presentar la Palabra de Dios.

 

 

15 al 21 de febrero

Camerún

El líder de la Sociedad Bíblica de Camerún, Luc Gnowa, nos cuenta de su peligroso y emotivo viaje a la aldea de dos trabajadores de la Sociedad Bíblica que fueron asesinados por terroristas islamistas.

El otoño pasado, la Sociedad Bíblica de Camerún experimentó dos pérdidas trágicas: Jonas y Joseph, dos traductores de alfabetización en el idioma Parkwa, murieron en ataques separados del grupo militante islamista Boko Haram en su aldea en el extremo norte del país.

«Fui a su aldea para consolar a las familias en duelo. También sentí que visitar me ayudaría a comprender mejor cómo es la vida de esta comunidad que experimenta repetidos ataques de terroristas.

En Maroua, dos de nuestros traductores de la Biblia de Parkwa me recibieron y nos dirigimos al pueblo en motocicletas. Conducimos durante una hora y media, pasando por aldea tras aldea abandonada debido a la amenaza de los terroristas. Llegamos a la aldea a las 3 de la tarde, justo cuando todos se iban a esconder en las colinas por seguridad. La gente se sorprendió de nuestra llegada. Reconocieron nuestro valor y amor por ellos, ya nadie viene a visitarlos.

Sobre todo, quería visitar a las viudas e hijos de Jonas y Joseph, así que dejamos las motos para viajar a pie. Desafortunadamente, las familias ya estaban escondidas en la cima de una montaña, así que no pude encontrarme con ellas. Sin embargo, pude visitar la tumba de Joseph, que estaba a medio camino. También logré encontrarme con el primo de Joseph y un amigo justo antes de que subieran a la montaña para pasar la noche. Rápidamente oré con ellos junto a la tumba de Joseph antes de volver a la aldea.

Escondidos en cuevas de la montaña pregunté qué condiciones enfrenta la gente allí. Explicaron que hay pequeñas cabañas donde duermen las mujeres y los niños, y también se utilizan las cuevas para esconderse. La gente se turna para permanecer despierta y vigilar.

Incapaces de hacer nada más, regresamos. Había sido un día emocionante. Habíamos visto tierras fértiles, parcelas que alguna vez estuvieron bien cuidadas. Vimos centros de salud, escuelas e iglesias, todos vacíos y abandonados.

Regresé muy confundido y muy perturbado por la destrucción que está causando Boko Haram en esta parte del país, que tiene tanto potencial agrícola. Fue una noche muy larga para mí porque no pude dormir. Estaba repasando todo lo que vi y escuché.

Fue durante esa larga noche que también me di cuenta del gran riesgo que había corrido. Como para confirmar mis pensamientos, temprano en la mañana sonó el teléfono y me dijeron lo que había sucedido en el pueblo esa noche. A las 7 de la tarde, pocas horas después de nuestra partida, Boko Haram atacó a los aldeanos que se refugiaban en la montaña.

Mataron a un hombre, el padre de de uno de nuestros traductores. Nuestro traductor, él mismo, estaba en la siguiente lista de objetivo. En vista de esto, lo trasladamos a él y a su familia del pueblo al pueblo cercano. Y al final del año escolar, los tres traductores se trasladarán a la ciudad de Maroua hasta el final del proyecto de traducción.

Doy gracias a Dios que me ha demostrado una vez más que es mi pastor y mi verdadera seguridad. Pero tienes que estar armado con una buena dosis de fe para resistir. Sigamos sirviendo a nuestro Señor con fidelidad y dedicación. Él se encarga del resto.»

Levantemos oración por la situación que estan viviendo en estos pueblos y aldeas perseguidos. Que puedan sentir al Señor en medio de estas tremendas dificultades y que la Palabra de Dios pueda ser traducida para que conozcan la esperanza y seguridad que es en Cristo. Oremos por los trabajadores de Sociedad Bíblica en Camerún, que Dios los guarde tanto a ellos como a sus familias.

  22 al 28 de febrero

Uganda

A principios de los años 60, la publicación de la primerísima Biblia Runyankore-Rukiga proporcionó a los pueblos de Nkore y Kiga, del suroeste de Uganda, el acceso a la Palabra de Dios en su lengua materna. Más de 50 años después, la Sociedad Bíblica de Uganda celebró una nueva versión de la misma Biblia, pero con una diferencia. Con una altura de dos metros y un peso de más de 30kg, la Biblia Runyankore-Rukiga en Braille ha traído la Palabra de Dios a las personas con discapacidades visuales.

Hubo gran alegría cuando los asistentes del evento pudieron interactuar con la nueva Biblia en Braille.

En un país con una población de alrededor de 42 millones, se estima que 2.6 millones son visualmente discapacitados o ciegos, una de las más altas tasas de discapacidad visual. La Sociedad Bíblica de Uganda, reconociendo esta necesidad, ha implementado una amplia gama de ideas innovadoras para llegar a esta audiencia.

Habiendo comenzado en 2011, la Sociedad Bíblica ha realizado un trabajo considerable para ayudar a las personas ciegas a aprender a leer Braille, promoviendo la inclusividad en las actividades de las iglesias y proporcionando materiales bíblicos en Braille, audio y formatos en letra grande.

El anzamiento de la Biblia Luganda en Braille, la nueva Biblia Runyankore-Rukiga en Braille es otro hito importante para asegurar que las personas con discapacidades visuales tengan acceso e interactúen con las Escrituras.

La celebración de lanzamiento se llevó a cabo en noviembre de 2020 en Mbarara, en Uganda occidental. Con todos los asistentes portando mascarillas, es obvio que el COVID-19 ha tenido impacto en la vida diaria del país, pero eso no podía omitir la expresión de gran gozo y agradecimiento entre las 180 personas asistentes.

Sociedad Bíblica de Uganda ha encontrado que la provisión de Biblias en Braille puede conducir a un cambio duradero, elevando la autoestima de las personas ciegas y discapacitadas visualmente, permitiendo su inclusión en las actividades de la iglesia y comunidad, además de compartir la Palabra de Dios en la comunidad.

Sociedad Bíblica de Uganda, con el lanzamiento de la Biblia Runyankore-Rukiga en Braille, continúa desarrollando el trabajo de proyectos de varios años que garantiza que las personas con discapacidades visuales tengan una oportunidad plena de interactuar y crecer en el conocimiento de la Palabra de Dios. Oremos para que este trabajo pueda continuar y ser de impacto en las vidas de los discapacitados visuales y todas la personas que les rodean.

Tu contribución mensual puede transformar la humanidad

Muchos necesitan desesperadamente el mensaje de amor, esperanza y paz de la Biblia. Es reconfortante saber que podemos trabajar juntos para llevar a cabo esta misión. ¡Contamos contigo!

Únete a Una Biblia al mes

This will close in 0 seconds

Share This
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. política de cookies
Privacidad